https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-KQN7VXH
أخبار عاجلةتعليم

«الذكاء الاصطناعي في الترجمة» بمشروعات تخرج طلاب كلية اللغة والإعلام في الإسكندرية

خاص – المنتدى:

 يشهد، قسم اللغة والترجمة بكلية اللغة والإعلام، بعد غدٍ الأربعاء، مناقشة عرض مشروعات تخرج دفعة 2023 تحت شعار “التوجهات الحديثة في علم اللغويات والترجمة” والتي تشمل تقنيات الذكاء الاصطناعي في الترجمة ومجال اللغويات الشرعية، وذلك تحت رعاية الدكتور إسماعيل عبد الغفار، رئيس الأكاديمية العربية للعلوم والتكنولوجيا، والدكتورة عبير رفقي، عميد كلية اللغة والإعلام في الإسكندرية.

 ويناقش عرض مشروعات التخرج الدكتور شاكر رزق، أستاذ اللغويات ورئيس قسم اللغة الانجليزية، وعميد كلية الآداب، جامعة السويس؛ حيث تم إعدادها تحت إشراف الدكتورة مروة عبد المحسن، رئيس قسم اللغة والترجمة، والدكتورة إيناس حسين، والدكتورة إيمان محفوظ، والدكتورة نيفين حلمي، والدكتورة مي غنيم، والدكتورة مروة عادل، والدكتورة ريم الجندي، والدكتورة سارة فوزي، وأعضاء الهيئة المعاونة.

 ويهدف مشروع “هارمونايز” إلى تقييم التقدم الذي وصل إليه الذكاء الاصطناعي؛ من خلال بحث يُقيم الترجمة الذاتية التي توفرها منصة “يوتيوب” في لغات متعددة، ومن ضمن هذه اللغات اختيرت “اللغة العربية”؛ لاعتبارها أحد أصعب اللغات التي لازالت تحت البحث والتطور في مجال الذكاء الاصطناعي، وأطلق الطلاب حملة توعية للتحذير من مخاطر الذكاء الاصطناعي المتزايدة وكيفية الاستفادة منه بشكل إيجابي.

 وذهبَ مشروع “سيمفونية من التناغم” إلى تقييم قدرة برنامج الذكاء الاصطناعي ChatGPT على ترجمة مصطلحات من اللغة العامية المصرية إلى اللغة الإنجليزية، وذلك عن طريق ترجمة حلقتين من مسلسل “بالطو”، ومراجعة ترجمته للحفاظ على السياق الكوميدي، بالإضافة إلى عمل استبيان لمعرفة رأي العامة في برامج الذكاء الاصطناعي وتطوراته في المستقبل.

 وتناول مشروع “كيميت.. العودة للأصول” قضية الحفاظ على الهوية المصرية والحضارة الفرعونية؛ لذلك قام الطلاب بترجمة 3 حلقات من المسلسل الكرتوني “يحيى وكنوز” والتي تروي قصة تتويج الملكة “حتشبسوت” إلى اللغة الإنجليزية وقاموا بعمل ترجمة “صوتية – دوبلاج” بالإضافة إلى تصميم كتاب مصور للقصة، وركزت الورقة البحثية على المقارنة بين المترجم والذكاء الاصطناعي.

 وركز مشروع “زود نون” على تصحيح الصور النمطية الموجودة في الترجمة “السيميائية” وعبر اللغات لأدب الأطفال من منظور نسوي، وتم ذلك بالتواصل مع مصمم برنامج StarryAI بالإضافة إلى “كتابة، ورسم، وتحريك فيلم رسوم متحركة” حيث جرى العرض في يوم مخصص للأطفال.

 وتحت اسم “نقطة بداية” ركز عدد من الطلاب في مشروعهم على دمج علم اللغة الشرعي بعلم اللغة الإدراكي في بحث علمي، بجانب قيامهم بحملة توعية عن التحديات النفسية، والتي استهدفت نشر ثقافة التعامل مع الأشخاص الذين يعانون من اضطرابات نفسية، بجانب كيفية تعامل المجتمع معهم.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى